Отян Ерванд Хачикович родился 19 сентября 1869 года в Константинополе. Писатель-сатирик, журналист, публицист. Из династии Отянов. Учился в гимназии Перперян. В прессе печатался с 1887 года. По приглашению А.П.Арпиаряна занимал должность помощника-редактора газеты «Айреник» (1892-95 гг.), а затем и редактора. Был в списке «неблагонадежный людей» турецкого правительства. В августе 1896 года покинул Константинополь, вернулся после Младотурецкой революции (1908). Во время Геноцида армян был сослан в Дейр Эз Зор. Чудов выжив, в 1918 году он вновь вернулся в Константинополь, в 1922 году отправился в Бухарест, в 1924 году в Триполи (Ливан), в 1925 году в Каир. Публиковал ряд сатирических журналов («Азат Хоск» в Александрии, 1901-1908, «Азат бем», 1903-1906, «Крак», в Константинополе «Карнапнат», 1910, «Сев кату», 1912, «Манана», 1913-1914, «Игнат ага», 1919-1920, «Ергицакан тарецуйц», 1921-1922).

В армянскую классическую прозу внесли существенный вклад фельетоны,Фрагмет из фильма "Товарищ Панджуни" памфлеты, рассказы цикла «Паразиты революции» Отяна (1898-99), повесть «Война и мир» (1911), сатирические романы «Пропагандист» (1901) и роман из трех частей «Товарищ Б.Панджуни» («Мессия в Цаплвар», 1911, «Товарищ Б. Панджуни в Васпуракане» и «Мои взгляды», 1914, «Товарищ Б.Панджуни в эмиграции», 1923).  Он высмеивал и осуждал тех национальных деятелей, которые играя в революции, притворяются патриотами, а на самом деле попирают святые идеи.

Отян способствовал развитию армянской социальной сатиры. В рассказах «Вашхару» (1893), «Рождественская история» (1895), «Добрый палач» (1899), «Амбурдзум ага» (1904), «Золотоман» (1905) , а также повестях «Народный благодетель» (1905), повестях «Письма торговца или искусство быть идеальным человеком (1914), «Батюшка-посредник» (1895-1920), «Люди дела»  (1900-1901), «Семья, честь, нравы» (1910), «Жена квартального представителя» (1915) он высмеивал социально-нравственные, семейные, бытовые пороки общества. Историко-сатиристические романы Отяна  "Абдул Гамид и Шерлок Холмс" (1911), "Салиха Ханум" (1912)  изображают борьбу против гамидской диктатуры. Познавательную и художественную ценность имеют также  «газетные романы» и хроники. Гарантией сохранения нации Отян считал репатриацию.

Отян является также шуток, комедий, мемуаров, сатирических портретов. Переводил произведения Л.Толстого «Воскресенье» (1910) и «Анна Каренина» (1911), Э.Золи, Ф.Достоевского, М.Горького, М.Твена и др. Отян скончался 3 октября 1926 года в Каире. Похоронен на кладбище Мармина. 

Список литературы:   Энциклопедия «Кто есть кто. Армяне», том II, гл.ред. Ов.Айвазян. Ереван 2007.

 

 
РА, г. Ереван, Алека Манукяна 1, ЕГУ Центральный 2-ой корпус, 5 этаж, Тел.` + 37460 71-00-92

Эл. почта ` info@armin.am

© Институт Арменоведческих Исследований ЕГУ

Все права защищены. При полном или частичном использовании и цитировании материалов ссылка на www.armenianlanguage.am обязательна.